【緊急】感染予防と健康管理について / [Urgent] Infection prevention and Health monitoring

【緊急】感染予防と健康管理について / [Urgent] Infection prevention and Health monitoring

(4月28日 更新)このページに含む内容は、「4月28日付【重要】健康管理と体調不良時の対応について」が最新となります。そちらの内容に従って対応してください。
(4月14日 更新)英語表記を追加しました。
(4月13日 公開)

【緊急】感染予防と健康管理について / [Urgent] Infection prevention and Health monitoring

 緊急事態宣言の発令を受け、感染拡大防止のため、体調観察表と行動記録表をつけてください。
 行動記録表は、もし感染者と接触した場合や、あなた自身が感染した場合、感染ルートをたどるうえで必要となります。体調観察表、行動記録表とも、指示がない限り提出の必要はありません。

Due to declaration of state of emergency, please keep a record of Health Checklist and Behavioral Record. Behavioral Record is necessary to follow an infection route in case you get in touch with an infected person or you get infected. You do not have to submit both sheets unless otherwise indicated.

 (1) 日頃から、体温測定や体調観察をし、「体調観察表(学生用)」、「体調観察表(教職員用)」に記録してください。
 (2) 日頃から、「行動記録表」をつけ、行動管理をしてください。
 (3) 閉鎖空間で換気の悪い場所への出入りは、避けてください。
 (4) マスク等の咳エチケットを徹底し、人混みを避けてください。
 (5) マスクなしでの近距離での会話や大声での発声を控えてください。
 (6) 手洗い・うがいを徹底し、必要に応じて手指の消毒等を行ってください。
 (7) 感染の可能性があるため、手で眼、鼻、口等を触れないでください。
 (8) 十分な睡眠や適度な運動、バランスのとれた食事をとってください。

 (1) Monitor your body temperature and health condition a routine basis. Keep a record of Health Checklist.
 (2) Manage your activities a routine basis and keep track of Behavioral Record.
 (3) Avoid closed spaces with poor ventilation.
 (4) Wear a mask when you are sick with coughing or sneezing. Avoid crowded places with many people nearby.
 (5) Avoid close-contact settings such as close-range conversations.
 (6) Wash your hands and gargle regularly, as necessary, disinfect your fingers with alcohol.
 (7) Do not touch your eyes, nose, and mouth with your hands.
 (8) Have a good sleep, proper exercise and eat a well-balanced diet.

 なお、関連情報は日々状況が変化していくため、定期的に、大学のHPで最新の情報を確認してください。

We are updating our COVID-19 response page with new information. Please check back the University website regularly.

獨協大学保健センター

Dokkyo University Medical Services Center

ページトップへ