![]() |
| 科目一覧へ戻る/Return to the Course List | 2026/03/25 現在/As of 2026/03/25 |
|
開講科目名 /Course |
Reading for Disciplinary StudiesⅡ/READING FOR DISCIPLINARY STUDIES II |
|---|---|
|
ナンバリングコード /Numbering Code |
15-2009 |
|
開講所属 /Course Offered by |
外国語学部交流文化学科/FOREIGN LANGUAGES TOURISM AND TRANSNATIONAL STUDIES |
|
ターム・学期 /Term・Semester |
2026年度/2026 Academic Year 秋学期/FALL SEMESTER |
|
曜限 /Day, Period |
火5/Tue 5 |
|
開講区分 /semester offered |
秋学期/Fall |
|
単位数 /Credits |
2.0 |
|
学年 /Year |
2,3,4 |
|
主担当教員 /Main Instructor |
高橋 雄一郎 |
|
遠隔授業科目 /Online Course |
- |
|
教員名 /Instructor |
教員所属名 /Affiliation |
|---|---|
| 高橋 雄一郎 | 交流文化学科/TOURISM AND TRANSNATIONAL STUDIES |
|
授業の目的・内容 /Course Objectives |
Social Issues from Global and Japanese perspectives(世界/日本の社会課題) 目的・内容/Course Objectives This course will examine, through the reading of English texts and in-class discussion, social issues that affect our everyday lives, such as immigration, refugee acceptance, climate change, inequality, the rights of minority groups such as the women, LGBTQ+, indigenous peoples, and of persons with disability. この授業は、英文テクストの読解とディスカッションを通じて、私たちの生活に密接に関係する社会課題(移民、難民の受入れ、気候変動、格差、女性・LGBTQ+・先住民・障害者などマイノリティーの人権など)について考察します。 Texts will include articles from major international newspapers such as The New York Times and The Guardian, local media outlets, and articles released on the internet. テクストには『ニューヨーク・タイムズ』や『ガーディアン』などの主要紙、地方メディア、インターネット上の英文ニュース記事などを用います。 (Schedule/授業計画) The schedule announced on the next page is tentative. Discussion topics will be decided upon consultation with the students. 次ページの授業計画は暫定版です。各回の話題は受講生と相談して決めます。 (学科の教育目的との関係) This course is conducted in accordance with the educational policy of the Department of Tourism and Transnational Studies. Note the following excerpts in Japanese from the department diploma policy. RDS(Reading for Disciplinary Studies)の全て授業に共通した到達目標としてこのページの一番下に印刷されている、「専門性を持った英文マテリアルを講読、読解し、批判的に読み解いた上で、自分の意見を発信できるようになる」ことが、この授業の狙いです。 この授業では、交流文化学科の学位授与方針(DP)の、特に次の部分に留意しています。 [英語の]スキルに基づき国際的・越境的(トランスナショナル)な視点から世界に対する概括的な教養を持って、地球市民としての社会的責任を自覚し、これを果たす能力を身に付けること。 グローバル化が進む今日の国際社会において、多様なエスニシティやジェンダー、そして文化を尊重する公正な社会の実現に向けて、世界の社会、文化、思想について、テキスト・メディア表象とフィールドワーク(教育)で得られた情報を越境的(トランスナショナル)な視点から理解し、それについて適切に問題を設定して論理的に論述・議論する能力と姿勢を身に付けること。 |
||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
授業の形式・方法と履修上の注意 /Teaching method and Attention the course |
The class will meet face-to-face. Those who require reasonable accommodations, please advise (before the first class, if possible). 授業は対面でおこないます。合理的配慮が必要な方は(可能であれば最初の授業より前に)ご相談ください。 Discussions will be in Japanese, but may be switched to English on request. ディスカッションは日本語ですが、希望により英語を使用します。 Before coming to the class:授業前に Read the designated text (usually provided online through MANABA). テクストの予習をお願いします(通常はmanabaで配布)。 Study socio-political, or historical backgrounds related to the text. テクストの関連した社会、政治、歴史的問題についても必ず調べてください。 Post your opinion on the class bulletin board (we will probably use Facebook). 授業の掲示板(フェイスブックを予定)に各自の意見を書込み、情報をシェアします。 In the classroom, the text will be examined closely and discussed openly. 授業ではテクストを細かく読解し、自由に議論します。 Post your feedback after the class. 授業後にフィードバックを投稿してください。 |
||||||||||
|
使用言語 /Language used |
日本語/Japanese | ||||||||||
|
採用している授業方法 /Teaching methods used |
プレゼンテーション/Presentation 、 ディスカッション・ディベート/Discussion・Debate 、 グループワーク/Groupwork 、 PBL(課題解決型学習)/Project-based-learning 、 反転授業/Flip-teaching | ||||||||||
|
事前・事後学修の内容 /Before After Study |
Discussion opportunities will be provided on-line before the class using the Facebook, face-to-face during the class, and again on-line after the class. この授業では、十分な予習をして授業前に自分の意見を持ってフェイスブックを使い、オンラインで発表すること、教室では活発なディスカッションをすること、授業後もフェイスブックでのディスカッションを続けることが必要です。「受動的に何かを学びたい」だけの受講生は歓迎されませんし、単位も取得できないでしょう。積極的に自ら調べ、考え、発信する方の履修登録をお待ちしています。 |
||||||||||
|
テキスト1 /Textbooks1 |
|
||||||||||
|
テキスト2 /Textbooks2 |
|
||||||||||
|
テキスト3 /Textbooks3 |
|
||||||||||
|
参考文献等1 /References1 |
|
||||||||||
|
参考文献等2 /References2 |
|
||||||||||
|
参考文献等3 /References3 |
|
||||||||||
|
評価方法 /Evaluation |
ポートフォリオの提出(100%)。 Portfolio(100%). Submit all you have studied before, during, and after the class in a portfolio format, using a word file. Visual materials are also welcome. The use of portfolio will be explained in the first class. ポートフォリオの元の意味は、「図面や地図などを持ち運ぶためのフォルダー、書類ばさみ(Oxford English Dictionary=OED)です。そこから転じて、そのようなフォルダーに入れられる、本人の業績を示す書類や作品などを指すことがあります。教育現場では、予習復習を含め学生が一つの授業に関連しておこなった作業、学習を記録した成果物の総体をポートフォリオといいます。 ポートフォリオを作成する利点は、自分の学習の質や量、思考のプロセスを振り返り、復習や、これからの勉強に役立てることができる点です。 スクラップブックなどを使って紙媒体で提出することもできますが、ワードのファイルを添付して提出することが便利です。 毎回の授業について、①各自が予習した内容、関連して調べたこと、②授業で扱われた内容、③授業後のフィードバック、意見の発信、をまとめてください。 授業を履修していない人が読んで、授業内容と、授業を通じて考えたあなたの意見が分かるようにすることが目標です。 10年後、20年後にポートフォリオを取り出して、「学生時代にはこんな勉強をして、自分はこんな考えを持っていたんだ」と、懐かしく振り返ることができるとよいでしょう。 ポートフォリオについては初回の授業でお話します。 |
||||||||||
|
関連科目 /Related Subjects |
|||||||||||
|
備考 /Notes |
|||||||||||
|
到達目標 /Learning Goal |
分野の専門性を持った英文マテリアルを講読、読解し、批判的に読み解いた上で、自分の意見を発信できるようになる。 | ||||||||||
|
DPとの関連 /Relation to DP |
【24カリ】---------- ◎:英語の運用能力 ○:他者理解 ○:調査研究と協働学習 |
| 回 /Time |
授業計画(主題の設定) /Class schedule |
授業の内容 /Contents of class |
事前・事後学修の内容 /Before After Study |
|---|---|---|---|
| 1 | Introduction | イントロダクション | TBA: 教室、manabaを通じてアナウンスします。 |
| 2 | US: Trump on immigration | トランプと米国の移民政策 | TBA: 教室、manabaを通じてアナウンスします。 |
| 3 | Refugees | 移民難民 難民の受入れ、日本/他の地域 | TBA: 教室、manabaを通じてアナウンスします。 |
| 4 | Rise of xenophobia | 移民難民 排外主義の台頭 米国/ヨーロッパ/日本/他の地域 | TBA: 教室、manabaを通じてアナウンスします。 |
| 5 | Gay marriage | マイノリティー 同性婚/日本 | TBA: 教室、manabaを通じてアナウンスします。 |
| 6 | Inclusive education | マイノリティー インクルーシヴ教育 | TBA: 教室、manabaを通じてアナウンスします。 |
| 7 | Indigenous rights | マイノリティー 先住権 | TBA: 教室、manabaを通じてアナウンスします。 |
| 8 | Hansen's disease, Minamata disease | マイノリティー ハンセン病と水俣病 | TBA: 教室、manabaを通じてアナウンスします。 |
| 9 | Palestine and the colonialist legacy | パレスチナ、植民地主義 | TBA: 教室、manabaを通じてアナウンスします。 |
| 10 | Climate change | 気候変動 | TBA: 教室、manabaを通じてアナウンスします。 |
| 11 | Inequality | 格差社会 | TBA: 教室、manabaを通じてアナウンスします。 |
| 12 | Japan: zero tolerance policy on illegal aliens | 日本:不法滞在者ゼロプラン | TBA: 教室、manabaを通じてアナウンスします。 |
| 13 | Foreign labour in Japan | 日本:外国人労働者の受入れ | TBA: 教室、manabaを通じてアナウンスします。 |
| 14 | Wrap up | まとめ | TBA: 教室、manabaを通じてアナウンスします。 |