シラバス参照/View Syllabus

授業情報/Class Information

科目一覧へ戻る/Return to the Course List 2026/03/25 現在/As of 2026/03/25

基本情報/Basic Information

開講科目名
/Course
Reading for Disciplinary StudiesⅡ/READING FOR DISCIPLINARY STUDIES II
ナンバリングコード
/Numbering Code
15-2009
開講所属
/Course Offered by
外国語学部交流文化学科/FOREIGN LANGUAGES TOURISM AND TRANSNATIONAL STUDIES
ターム・学期
/Term・Semester
2026年度/2026 Academic Year  秋学期/FALL SEMESTER
曜限
/Day, Period
月1/Mon 1
開講区分
/semester offered
秋学期/Fall
単位数
/Credits
2.0
学年
/Year
2,3,4
主担当教員
/Main Instructor
関根 路代
遠隔授業科目
/Online Course

担当教員情報/Instructor Information

教員名
/Instructor
教員所属名
/Affiliation
関根 路代 英語学科/ENGLISH
授業の目的・内容
/Course Objectives
 詩を丁寧に読むことや、英語俳句を書く活動を通して、言語や文化の違いを意識しながら、責任をもって言葉を使う姿勢を養う。
 日本の俳句は、三行・十七音(五・七・五)を基本とするとても短い芸術作品である。自然の風景や身近な出来事を通して、少ない言葉で強い印象を伝えることを大切にしている。ひと息で読める長さの詩行に、一瞬をとらえるイメージが喚起されることで、読者は「はっ」とする気づきを得る。
 俳句は Haiku として世界各国に広まったが、五・七・五という形式は必ずしも守られてはいない。しかし、その美学は受け継がれている。「英語俳句」(Haiku in English)は日本の俳句をそのまま英語に訳したものではなく、英語や英語圏の文化の中で、新しい詩の形として発展してきた。
 本授業では「英語俳句」を読みながら、言葉が文化を越えて使われるときに、「意味がどのように変わるのか」、また「新しい表現がどのように生まれるのか」を考える。日本の俳句と「英語俳句」を比べることで、異なる文化を知るだけでなく、そのあいだを「つなぐ立場で考える力」を身につける。
授業の形式・方法と履修上の注意
/Teaching method and Attention the course
・各回、haikuの読解や分析とディスカッション、授業まとめ作成を中心に進める。
・manabaを使用し資料を配布する。
・個人的に連絡を取る必要がある場合は、大学のメールアドレスに送る。
・課題に対するフィードバックは授業中に適宜行う。
使用言語
/Language used
日本語+外国語/Japanese+foreign_language
採用している授業方法
/Teaching methods used
ディスカッション・ディベート/Discussion・Debate 、 グループワーク/Groupwork
事前・事後学修の内容
/Before After Study
事前学修:各回で扱うhaikuを予習し、授業で議論するための質問を準備する(1時間~2時間)。
事後学修:授業で扱った内容を踏まえ、リフレクションを記述する(1時間~2時間)。
テキスト1
/Textbooks1
書籍名
/Title
毎回、資料を配布する。
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキスト2
/Textbooks2
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキスト3
/Textbooks3
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等1
/References1
書籍名/サイト名
/Title
Poetry Foundation
著者
/Author name
Poetry Foundation
出版社/URL
/Publisher
https://www.poetryfoundation.org/
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等2
/References2
書籍名/サイト名
/Title
poets.org
著者
/Author name
Academy of American Poets
出版社/URL
/Publisher
https://poets.org/
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等3
/References3
書籍名/サイト名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
評価方法
/Evaluation
・最終課題:40% ① 英語俳句の制作(2~3作)と解説。または② 授業で扱ったhaikuの解説(日本語の場合は2000字程度、英語の場合は800words目安)、①か②のどちらかを提出する。※AA, A, B, Cの4段階で評価する。
・ディスカッション:30% ペアまたは小グループでおこなう、他の学生との意見交換への参加。
・授業まとめ作成:30% 授業で出た意見や議論を参考に、テーマや背景について情報を整理し、自分の考えをまとめる。
※出席は全体の1/3以上を欠席するとその時点で単位認定不能となります。
関連科目
/Related Subjects
Reading for Disciplinary StudiesⅠ /READING FOR DISCIPLINARY STUDIESⅠ
備考
/Notes
到達目標
/Learning Goal
分野の専門性を持った英文マテリアルを講読、読解し、批判的に読み解いた上で、自分の意見を発信できるようになる。
DPとの関連
/Relation to DP
【24カリ】----------
◎:英語の運用能力
○:他者理解
○:調査研究と協働学習

/Time
授業計画(主題の設定)
/Class schedule
授業の内容
/Contents of class
事前・事後学修の内容
/Before After Study
1 イントロダクション 俳句とは何か?英語で俳句を書く、読むとはどういうことか。日本の俳句と英語俳句の違いについて。評価方法、授業方法の確認。
2 日本の俳句の基本 季語・切れ・省略という思考法。英語化されたときに何が問題になるかを考える。
3 翻訳された俳句を読む 俳句は翻訳できるのか?複数の英訳を比較する。
4 俳句とモダニズム Imagism と短詩の思想、Ezra Pound を中心に。日本詩が英語詩に与えた影響について。
5 英語俳句の成立 5-7-5 ではない俳句。英語俳句の基本的特徴。日本の俳句との決定的な違いについて。
6 英語俳句のリズムと行分け 音読から、英語俳句のリズムと行分けを確認。短詩の中の時間感覚についても考察する。
7 日常と俳句 Jack Kerouac の haikuを読む。
8 人種・歴史と俳句 Richard Wright の haikuを読む。
9 俳句が政治性を帯びるとき Sonia Sanchez の haikuを読む。
10 自然・都市・記憶 テーマ別英語俳句。複数作家を横断的に読む
11 グローバル化する俳句 英語圏外も含む現代作品。俳句が「世界文学」になるときの問題点。
12 英語で俳句を書いてみる① 言語化 身近な風景・日常から書く。日本語で考え、英語で書くズレを意識する。
13 英語で俳句を書いてみる② 推敲 自分で書いた詩を批評する。
14 まとめ 短詩で世界を読む、文化を媒介するとは何か。英語俳句を通して見えたことの整理。最終課題の確認。

科目一覧へ戻る/Return to the Course List