![]() |
| 科目一覧へ戻る/Return to the Course List | 2026/03/25 現在/As of 2026/03/25 |
|
開講科目名 /Course |
Kontext(歴史/政治/社会)_A1.2レベル/GERMAN IN CONTEXT |
|---|---|
|
ナンバリングコード /Numbering Code |
11-2005 |
|
開講所属 /Course Offered by |
外国語学部ドイツ語学科/FOREIGN LANGUAGES GERMAN |
|
ターム・学期 /Term・Semester |
2026年度/2026 Academic Year 秋学期/FALL SEMESTER |
|
曜限 /Day, Period |
金4/Fri 4 |
|
開講区分 /semester offered |
秋学期/Fall |
|
単位数 /Credits |
2.0 |
|
学年 /Year |
2,3,4 |
|
主担当教員 /Main Instructor |
E.アカマツ/Enrico AKAMATSU |
|
遠隔授業科目 /Online Course |
- |
|
教員名 /Instructor |
教員所属名 /Affiliation |
|---|---|
| E.アカマツ/Enrico AKAMATSU | ドイツ語学科/GERMAN |
|
授業の目的・内容 /Course Objectives |
Phonetik-Labor: Deutsches Aussprachetraining aktiv (A1.2+) In diesem Phonetikkurs erarbeiten wir die Grundlagen der deutschen Aussprache mit einem speziellen Fokus auf die Bedürfnisse japanischer Lerner (Niveau A1.2+). Das Ziel ist es, nicht nur Laute nachzuahmen, sondern die zugrunde liegenden Regeln und die Anatomie der Artikulation zu verstehen. Besonderer Hinweis: Liberal Arts Studierende sind ausdrücklich willkommen! Der Kurs fördert das interdisziplinäre Verständnis von Sprache durch Kontrastivlinguistik und kreative Visualisierung. Inhalte: Wortakzente (Stamm, Endungen, Komposita). Satzakzent und Intonation (W-Fragen, Ja/Nein-Fragen, Aussagesätze). Vokalkontraste (u/ü, o/ö) und Längenregeln (Doppelkonsonanten vs. ß/Dehnungs-H). Konsonanten-Training (r/l, b/w, m/n, s/z) und Cluster. Kontrastive Analyse: Was unterscheidet das Deutsche vom Japanischen? |
||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
授業の形式・方法と履修上の注意 /Teaching method and Attention the course |
Der Kurs ist hochgradig interaktiv. Wir erarbeiten uns allgemeine und spezielle Regeln (z. B. vokalisiertes vs. konsonantisches R) und setzen diese in intensiven Übungsphasen um. Ein zentraler Bestandteil ist der Vergleich zum Japanischen: Die Studierenden identifizieren selbstständig Problemstellen und Analogien. Der Kurs schließt mit einem Projekt ab, in dem phonetische Phänomene in Gruppenarbeit visuell aufbereitet werden (Plakat oder Präsentation). Materialien: Es ist kein Kauf eines Lehrwerks erforderlich. Alle notwendigen Materialien, Texte und Arbeitsblätter werden Ihnen von der Lehrkraft zur Verfügung gestellt oder gemeinsam im Kurs erarbeitet. |
||||||||||
|
使用言語 /Language used |
日本語+外国語/Japanese+foreign_language | ||||||||||
|
採用している授業方法 /Teaching methods used |
プレゼンテーション/Presentation 、 グループワーク/Groupwork 、 実習/Practical_training 、 PBL(課題解決型学習)/Project-based-learning | ||||||||||
|
事前・事後学修の内容 /Before After Study |
Vorabrecherche: Studierende bringen Wörter oder Sätze aus ihren aktuellen Sprachkursen mit, die sie als schwierig empfinden. Nachbereitung: Gezieltes Training der im Kurs behandelten Laute sowie die Vorbereitung des Abschlussprojekts (Recherche zu Anatomie und Erstellung von Merkhilfen/Eselsbrücken). |
||||||||||
|
テキスト1 /Textbooks1 |
|
||||||||||
|
テキスト2 /Textbooks2 |
|
||||||||||
|
テキスト3 /Textbooks3 |
|
||||||||||
|
参考文献等1 /References1 |
|
||||||||||
|
参考文献等2 /References2 |
|
||||||||||
|
参考文献等3 /References3 |
|
||||||||||
|
評価方法 /Evaluation |
50% Aktive Mitarbeit: Regelmäßige Teilnahme an den praktischen Ausspracheübungen im Unterricht. 50% Abschlussprojekt: Bewertung der Gruppenpräsentation/des Plakats (Kriterien: Korrektheit der anatomischen Darstellung, Qualität der Beispiele und Kreativität der Eselsbrücken). Hinweis: Eine Anwesenheit von mindestens 70% ist zwingende Voraussetzung für das Bestehen des Kurses. |
||||||||||
|
関連科目 /Related Subjects |
Liberal Arts Studierende sind ausdrücklich willkommen! Der Kurs ist für verschiedene Sprachniveaus ab A1.2 offen. |
||||||||||
|
備考 /Notes |
Dieser Kurs verbindet theoretisches Regelwissen mit intensiver Praxis. Die interdisziplinäre Herangehensweise ist ideal für Studierende, die ihre Aussprache gezielt präzisieren wollen. | ||||||||||
|
到達目標 /Learning Goal |
ドイツ語圏の社会や文化に関する内容を扱い、その成果をドイツ語で提示し、議論できるようにする。 | ||||||||||
|
DPとの関連 /Relation to DP |
【24カリ】---------- ◎:言語スキルと異文化理解 ◎:ドイツ語運用能力 ○:リベラルアーツコースに関する専門知識 ◎:プロジェクトコースに関する専門知識 |
| 回 /Time |
授業計画(主題の設定) /Class schedule |
授業の内容 /Contents of class |
事前・事後学修の内容 /Before After Study |
|---|---|---|---|
| 1 | Orientierung & Diagnose | Bestandsaufnahme: Individuelle Hör- und Sprechhürden | Fehlerprotokoll erstellen |
| 2 | Rhythmus I: Wortakzent | Betonungsregeln (Stamm vs. Affixe, Komposita) | Markierung von Akzenten in Texten |
| 3 | Rhythmus II: Reduktion | Das Schwa-E und die unbetonten Silben im Redefluss | Sprechtempo-Übungen |
| 4 | Vokalsystem I: Quantität | Kurzvokale vs. Langvokale (Fokus auf das geschlossene "e") | Minimalpaartraining |
| 5 | Vokalsystem II: Quantität | Systematik der Längenregeln (Dehnungs-h, Doppel-Vokal) | Leseübungen zur Vokaldauer |
| 6 | Vokalsystem III: Umlaute | Artikulation von ä, ö, ü im Vergleich zu Basivokalen | Mundstellungs-Check (Spiegel) |
| 7 | Prosodie I: Satzakzent | Fokus und Emphase: Die wichtigste Info im Satz | Sätze mit wechselndem Fokus üben |
| 8 | Prosodie II: Melodiekurven | Intonation in Fragen, Aussagen und Befehlen | Dialog-Training |
| 9 | Konsonanten I: Die R-Laute | Vokalisiertes vs. konsonantisches R (r/er) im Kontrast zu "l" | R-Regeln im Alltag beobachten |
| 10 | Konsonanten II: Kontrast | Fokus Japanisch-Spezifisch: b vs. w und m vs. n | Artikulationsort-Bestimmung |
| 11 | Konsonanten III: Reibelaute | Systematik von s/z sowie Ich-Laut vs. Ach-Laut | Hörübungen zur Unterscheidung |
| 12 | Projekt-Labor I: Konzeption | Themenfindung & Recherche (Anatomie/Visualisierung) | Material sammeln für Projekt |
| 13 | Projekt-Labor II: Umsetzung | Erstellung der Präsentationsmedien & Generalprobe | Finalisierung der Ergebnisse |
| 14 | Abschlusskolloquium | Präsentation und Feedback der Labor-Projekte | Reflexion des Lernfortschritts |