シラバス参照/View Syllabus

授業情報/Class Information

科目一覧へ戻る/Return to the Course List 2026/03/25 現在/As of 2026/03/25

基本情報/Basic Information

開講科目名
/Course
Kontext(歴史/政治/社会)_A2.1レベル/GERMAN IN CONTEXT
ナンバリングコード
/Numbering Code
11-2005
開講所属
/Course Offered by
外国語学部ドイツ語学科/FOREIGN LANGUAGES GERMAN
ターム・学期
/Term・Semester
2026年度/2026 Academic Year  秋学期/FALL SEMESTER
曜限
/Day, Period
金3/Fri 3
開講区分
/semester offered
秋学期/Fall
単位数
/Credits
2.0
学年
/Year
2,3,4
主担当教員
/Main Instructor
E.アカマツ/Enrico AKAMATSU
遠隔授業科目
/Online Course

担当教員情報/Instructor Information

教員名
/Instructor
教員所属名
/Affiliation
E.アカマツ/Enrico AKAMATSU ドイツ語学科/GERMAN
授業の目的・内容
/Course Objectives
Projektkurs: Unsere Uni-Zeitschrift auf Deutsch – Von der Redaktion zum fertigen Magazin

Kursbeschreibung:
In diesem Projektkurs schlüpfen Sie in die Rolle von Journalisten, Redakteuren und Designern. Das Ziel des Semesters ist die gemeinsame Erstellung einer professionellen Universität-Zeitschrift in deutscher Sprache. Sie organisieren sich selbstständig als „Redaktions-Team“ und durchlaufen den gesamten Entstehungsprozess eines Mediums: von der ersten Themenfindung über die Recherche und das Verfassen von Texten bis hin zum Layout und der Erstellung eines druckreifen PDF-Dokuments.

Lernziele:
Autonomes Lernen: Sie organisieren die Arbeitsabläufe in der Redaktion selbstständig.
Journalistische Kompetenz: Sie lernen, wie man effektiv recherchiert, Interviews führt und verschiedene Textsorten (Bericht, Interview, Glosse) verfasst.
Medienkompetenz: Sie setzen digitale Hilfsmittel zum Schreiben, Redigieren und für das Layout (Grafikdesign) ein.
Teamarbeit: Sie optimieren Kommunikations- und Entscheidungsprozesse innerhalb einer Gruppe.
Sprachliche Präzision: Sie erweitern Ihre Deutschkenntnisse durch das Schreiben für ein echtes Publikum und das gegenseitige Korrigieren (Peer-Review).

Struktur:
Der Kurs folgt dem Prinzip des Project-Based Learning (PBL). Die Lehrkraft agiert dabei nicht als klassischer Instrukteur, sondern als Berater, Experte und Coach, der bei organisatorischen und sprachlichen Fragen unterstützt.
授業の形式・方法と履修上の注意
/Teaching method and Attention the course
Dieser Kurs ist ein reiner Projektkurs. Der Unterricht findet in Form von Redaktionssitzungen und Workshop-Phasen statt. Sie arbeiten weitestgehend autonom in Teams (z. B. Technik/Layout, Recherche, Textredaktion). Die Lehrkraft gibt Input zu Recherchetechniken und modernen Schreibwerkzeugen (KI-Tools, Korrekturprogramme), steht aber ansonsten als Berater zur Seite.

Hinweise:
Eigeninitiative: Der Erfolg des Projekts hängt von Ihrem persönlichen Engagement ab. Sie bestimmen die Themen!
Verlässlichkeit: Da das gesamte Team an einem Endprodukt arbeitet, ist die Einhaltung von Deadlines (Abgabeterminen) essenziell.
Anwesenheit: Eine aktive Teilnahme von mindestens 70 % ist erforderlich.
使用言語
/Language used
ドイツ語のみ/German_only
採用している授業方法
/Teaching methods used
プレゼンテーション/Presentation 、 グループワーク/Groupwork 、 実習/Practical_training 、 PBL(課題解決型学習)/Project-based-learning
事前・事後学修の内容
/Before After Study
Der zeitliche Aufwand für die Vor- und Nachbereitung variiert je nach Ihrer Rolle im Projekt:

Recherche & Interviews:
Sie führen Gespräche auf dem Campus oder recherchieren online zu Ihren Themen.

Schreibprozess:
Verfassen und Überarbeiten Ihrer Artikel außerhalb der Unterrichtszeit.

Gestaltung:
Arbeit am Layout und der visuellen Aufbereitung der Zeitschrift.
テキスト1
/Textbooks1
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキスト2
/Textbooks2
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキスト3
/Textbooks3
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等1
/References1
書籍名/サイト名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等2
/References2
書籍名/サイト名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等3
/References3
書籍名/サイト名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
評価方法
/Evaluation
Aktive Mitarbeit am Projekt (50 %):
Zuverlässigkeit, Einbringen von Ideen, Teilnahme an den Redaktionssitzungen und Teamfähigkeit.

Bewertung des Endprodukts (50 %):
Qualität und Umfang Ihrer individuellen Beiträge (Texte/Layout) sowie die Gesamtqualität der fertigen Zeitschrift.
関連科目
/Related Subjects
Geeignet für Studierende mit Interesse an Medien, Journalismus, Grafikdesign und kreativem Schreiben. Ergänzt die Kurse zur angewandten Linguistik und Sprachpraxis.
備考
/Notes
到達目標
/Learning Goal
ドイツ語圏の社会や文化に関する内容を扱い、その成果をドイツ語で提示し、議論できるようにする。
DPとの関連
/Relation to DP
【24カリ】----------
◎:言語スキルと異文化理解
◎:ドイツ語運用能力
○:リベラルアーツコースに関する専門知識
◎:プロジェクトコースに関する専門知識

/Time
授業計画(主題の設定)
/Class schedule
授業の内容
/Contents of class
事前・事後学修の内容
/Before After Study
1 Kick-off & Vision Vorstellung des Konzepts. Brainstorming: Was soll unsere Zeitschrift leisten? Sammeln Sie erste Ideen für Rubriken (Campus, Kultur, Tipps).
2 Die Redaktion Rollenverteilung (Chefredaktion, Layout, Autoren). Festlegung der Blattstruktur. Recherche: Schauen Sie sich andere (Uni-)Magazine als Inspiration an.
3 Input: Recherche Workshop: Wie recherchiere ich effektiv? Welche Quellen sind seriös? Legen Sie Ihr Thema für den ersten Artikel fest.
4 Themen-Pitch Vorstellung der geplanten Artikel im Plenum. Feedback und Abgleich der Themen. Beginnen Sie mit der Recherche für Ihren Text/Ihr Interview.
5 Input: Tools Vorstellung von Hilfsmitteln zum Schreiben und Redigieren (Apps, Online-Tools). Führen Sie erste Interviews oder vertiefen Sie die Recherche.
6 Schreibwerkstatt I Erste Schreibphase im Kurs. Die Lehrkraft berät individuell bei sprachlichen Fragen. Schreiben Sie den ersten Entwurf Ihres Artikels.
7 Layout-Konzept Festlegung des Designs.
Input zu Urheberrecht bei Bildern und Grafike
Suchen oder erstellen Sie passende Fotos/Grafiken zu Ihrem Text.
8 Redaktionskonferenz Statusbericht: Wie weit sind die Texte? Problemlösung im Team.
Arbeit an den Texten
Überarbeiten Sie Ihren Entwurf basierend auf dem ersten Feedback.
9 Schreibwerkstatt II Finalisierung der Haupttexte. Arbeit an kurzen Rubriken (Impressum, Editorial). Letzter Schliff an den Texten; Korrekturlesen.
10 Peer-Review Gegenseitiges Korrigieren der Texte im Tandem. Fokus auf Verständlichkeit. Korrigieren Sie Ihren Text nach dem Feedback Ihres Partners.
11 Layout-Phase I Layout-Phase I
Einpflegen der Texte und Bilder in das Design-Raster.
Arbeiten Sie an der optischen Gestaltung Ihrer Seiten.
12 Layout-Phase II Zusammenfügen aller Teile. Kontrolle von Überschriften, Seitenzahlen und Bildern. Gesamtkorrektur: Suchen Sie nach Fehlern im Layout.
13 Schlussredaktion Letzter Check des gesamten Magazins. Erstellung des druckreifen PDF-Dokuments. Finale Abnahme der eigenen Beiträge.
14 Release & Reflexion "Launch" der Zeitschrift. Präsentation des Ergebnisses und Reflexion der Zusammenarbeit. Schreiben Sie eine kurze Reflexion über Ihre Erfahrung im Projekt.

科目一覧へ戻る/Return to the Course List