![]()  | 
    
| 科目一覧へ戻る/Return to the Course List | 2025/09/09 現在/As of 2025/09/09 | 
| 
                  開講科目名 /Course  | 
                フランス文学史Ⅱ/HISTORY OF THE FRENCH LITERATURE II | 
|---|---|
| 
                  ナンバリングコード /Numbering Code  | 
                    13-2012 | 
| 
                  開講所属 /Course Offered by  | 
                外国語学部フランス語学科/FOREIGN LANGUAGES FRENCH | 
| 
                  ターム・学期 /Term・Semester  | 
                2025年度/2025 Academic Year 秋学期/FALL SEMESTER | 
| 
                  曜限 /Day, Period  | 
                火2/Tue 2 | 
| 
                  開講区分 /semester offered  | 
                秋学期/Fall | 
| 
                  単位数 /Credits  | 
                2.0 | 
| 
                  学年 /Year  | 
                2,3,4 | 
| 
                  主担当教員 /Main Instructor  | 
                筒井 伸保 | 
| 
                  遠隔授業科目 /Online Course  | 
                - | 
| 
                    教員名 /Instructor  | 
                  
                    教員所属名 /Affiliation  | 
            
|---|---|
| 筒井 伸保 | フランス語学科/FRENCH | 
| 
授業の目的・内容                         /Course Objectives  | 
                      主に20世紀フランス文学の歴史を遡りながら見ていくが、その際「文学史」の様々なジャンル・流派・時代特徴を概念的に通覧するだけでなく、個別の代表的な文学作品の抜粋を実際に受講生自身がフランス語原文で読み日本語に翻訳する作業を通してそれぞれの作家の特徴を感じ取る。フランス語学科DPの能力2の特に「読む」能力及び能力5を養成し、CP専門教育中のフランス芸術文化コースの講義科目に相当する。 | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 
授業の形式・方法と履修上の注意                         /Teaching method and Attention the course  | 
                      
春学期からの継続受講が望ましく、秋学期だけの受講者に対する配慮は特に行わない。 講義と講読の折衷。教員の解説に基づき文学作品の抜粋を実際に受講生自身がフランス語原文で読み日本語に翻訳する作業を行い、主に20世紀後半のフランス文学の歴史を辿る。「講読」の授業同様に履修者は初級文法がきちんと習得できていることが必要である。仏和辞典(ポケット版や1年生用初級仏和辞典は不可) の携帯が必要。『新スタンダード仏和辞典』『ロワイヤル仏和中辞典』『ディコ仏和辞典』『プチ・ロワイヤル仏和辞典』『プログレッシブ仏和辞典』『クラウン仏和辞典』など。電子辞書は『ロワイヤル仏和中辞典』や『小学館ロベール仏和大辞典』を含むものが望ましい。スマホでネット上の簡易な無料辞書を使用することは不可。  | 
                    ||||||||||
| 
事前・事後学修の内容                         /Before After Study  | 
                      事前:フランス語テクストの予習(2時間)。事後:授業での知識の整理(2時間)。 | ||||||||||
| 
テキスト1                         /Textbooks1  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
テキスト2                         /Textbooks2  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
テキスト3                         /Textbooks3  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
参考文献等1                         /References1  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
参考文献等2                         /References2  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
参考文献等3                         /References3  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
評価方法                         /Evaluation  | 
                      中間試験(50%)、期末試験(50%)。ただし3分の1以上欠席はFまたはFG評価とする。 | ||||||||||
| 
関連科目                         /Related Subjects  | 
                      フランス芸術文化入門、フランス芸術文化講読、フランス語圏の文学、フランス芸術文化各論 | ||||||||||
| 
備考                         /Notes  | 
                      |||||||||||
| 
到達目標                   /Learning Goal  | 
                フランス文学における時代区分、代表的な作家、作品、ジャンルなど、フランス文学史に関する専門知識を修得し、分析のうえ見解を提示できるようにする。 | ||||||||||
| 
                  DPとの関連 /Relation to DP  | 
              △:幅広い教養 ○:専門知識・技能 △:フランス語の運用能力 ○:課題設定力 △:情報分析力 △:発信力 △:協調性 ○:主体性 ○:倫理性  | 
            
| 回 /Time  | 
          授業計画(主題の設定) /Class schedule  | 
          授業の内容 /Contents of class  | 
          事前・事後学修の内容 /Before After Study  | 
              
|---|---|---|---|
| 1 | ガイダンス | 20世紀戦後の実験文学について。Nouveau Romanなど。 | 事後に授業の内容を整理(240分) | 
| 2 | Oulipoとは:文学と数学-遊戯 | 文学グループOuripoについて。その性格:文学と数学-遊戯。 | 事前にプリントを予習する(120分)。 事後に授業の内容を整理(120分)  | 
              
| 3 | Oulipoとは:『ヒルベルトによる文学の諸基礎』 | レイモン・クノー『ヒルベルトによる文学の諸基礎』を読解する | 事前にプリントを予習する。(120分) 事後に授業で扱った部分のフランス語での読解が完璧になるように復習(120分)  | 
              
| 4 | クノー L’Exercice du style «Notation» 他 | レイモン・クノー L’Exercice du style «Notation» 他を読解する | 事前にプリントを予習する。(120分) 事後に授業で扱った部分のフランス語での読解が完璧になるように復習(120分)  | 
              
| 5 | クノー L’Exercice du style «Rétrograde» 他 | レイモン・クノー L’Exercice du style «Rétrograde» 他を読解する | 事前にプリントを予習する。(120分) 事後に授業で扱った部分のフランス語での読解が完璧になるように復習(120分)  | 
              
| 6 | クノー L’Exercice du style «Rêve» 他 | レイモン・クノー L’Exercice du style «Rêve» 他を読解する | 事前にプリントを予習する。(120分) 事後に授業で扱った部分のフランス語での読解が完璧になるように復習(120分)  | 
              
| 7 | 中間のまとめ(試験) | 秋学期中間のまとめ(試験) | 事前に秋学期前半の授業をしっかり復習する(240分) | 
| 8 | クノー Zazie dans le métro | レイモン・クノー Zazie dans le métroを読解する。俗語表現。パリの地理。 | 事前にプリントを予習する。(120分) 事後に授業で扱った部分のフランス語での読解が完璧になるように復習(120分)  | 
              
| 9 | クノー Zazie dans le métro(続き) | レイモン・クノー Zazie dans le métroを読解する。汚いもの描写。 | 事前にプリントを予習する。(120分) 事後に授業で扱った部分のフランス語での読解が完璧になるように復習(120分)  | 
              
| 10 | Oulipoの作家:ジョルジュ・ぺレック | 20世期後半の人気作家ジョルジュ・ぺレックについて | 事前にプリントを予習する(120分)。 事後に授業の内容を整理(120分)  | 
              
| 11 | ぺレックTentative d’épuisement : place Saint-Sulpice | ジョルジュ・ぺレックTentative d’épuisementについて。 place Saint-Sulpiceの地理的説明 | 事前にプリントを予習する。(120分) 事後に授業で扱った部分のフランス語での読解が完璧になるように復習(120分)  | 
              
| 12 | ぺレックTentative d’épuisement p.9-10 | ジョルジュ・ぺレックTentative d’épuisement p.9-10を読解する | 事前にプリントを予習する。(120分) 事後に授業で扱った部分のフランス語での読解が完璧になるように復習(120分)  | 
              
| 13 | ぺレックTentative d’épuisement p.11-12 | ジョルジュ・ぺレックTentative d’épuisement p.11-12を読解する | 事前にプリントを予習する。(120分) 事後に授業で扱った部分のフランス語での読解が完璧になるように復習(120分)  | 
              
| 14 | まとめ(試験) | 秋学期後半のまとめ(試験) | 事前に秋学期後半の授業をしっかり復習する(240分) |