シラバス参照/View Syllabus

授業情報/Class Information

科目一覧へ戻る/Return to the Course List 2023/08/29 現在/As of 2023/08/29

基本情報/Basic Information

開講科目名
/Course
翻訳通訳実習・中国語/PRACTICE FOR TRANSLATION AND INTERPRETATION: CHINESE
開講所属
/Course Offered by
国際教養学部言語文化学科/INTERNATIONAL LIBERAL ARTS INTERDISCIPLINARY STUDIES
ターム・学期
/Term・Semester
2023年度/2023 Academic Year  秋学期/FALL SEMESTER
曜限
/Day, Period
木3/Thu 3
開講区分
/semester offered
秋学期/Fall
単位数
/Credits
2.0
学年
/Year
3,4
主担当教員
/Main Instructor
劉 岸麗/LIU an li

担当教員情報/Instructor Information

教員名
/Instructor
教員所属名
/Affiliation
劉 岸麗/LIU an li 言語文化学科/INTERDISCIPLINARY STUDIES
授業の目的・内容
/Course Objectives
教科書「今の中国  衣食住遊」朝日出版社を使う予定です。エッセイ、コラム、報道文などいろんな文体、また社会、文化、歴史など多彩な内容を持ち合わせた教材です。
各ジャンルの文章の中→日の翻訳作業を通して「信、達、雅」(忠実、読みやすい、美文)という翻訳の原則をバランスよく練習します。
和文から中文への翻訳練習は、中国語の Be動詞、形容詞、動詞,副詞などの正確な使い方から、より複雑,且つ適切な表現へとレベルアップします。
毎回の内容は通訳の練習もあります。
14回目は日中対訳のテストをする予定です。
14回目は 翻訳のテスト 日中対訳
授業の形式・方法と履修上の注意
/Teaching method and Attention the course
一、毎回本文の翻訳を行います。一人ずつ、それぞれ担当の部分を割り当てます。
二、学習ポイントの例文を暗記する練習をします。またペアを組んで中日の対訳の練習を行います。
三、ポイントの文型を使って作文する練習をします。

三年生、四年生のための授業なので、二年ほど中国語を履修した学生なら、教材の内容をこなすことができると思います。
事前・事後学修の内容
/Before After Study
一、毎課の単語を必ず予習して、授業に臨んでください。授業前に一度本文の日本語訳を考えてください。
二、練習問題の翻訳文は文章だけではなく、口頭でも通訳の練習をします。授業後も繰り返して練習してください。
テキスト1
/Textbooks1
書籍名
/Title
今の中国  衣食住遊
著者
/Author name
山下輝彦・路元
出版社
/Publisher
朝日出版社 (完全版)
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキスト2
/Textbooks2
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキスト3
/Textbooks3
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等1
/References1
書籍名/サイト名
/Title
中日辞書、日中辞書
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
岩波書店
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等2
/References2
書籍名/サイト名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等3
/References3
書籍名/サイト名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
評価方法
/Evaluation
授業参加度60パーセント、翻訳能力測定と期末テスト40パーセント
関連科目
/Related Subjects
備考
/Notes
到達目標
/Learning Goal
中国語の翻訳通訳について応用理論を習得し、実務的な翻訳通訳ができるようにする。

/Time
授業計画(主題の設定)
/Class schedule
授業の内容
/Contents of class
事前・事後学修の内容
/Before After Study
1 ガイダンス 中国語能力判定
2 大学生の恋愛事情 コラムの翻訳
3 食卓の変化 コラムの翻訳
4 未婚女性の問題 コラムの翻訳
5 産児制限について 新聞報道の翻訳
6 建設ラッシュと住宅 コラムの翻訳
7 現代の婚姻 エッセイの翻訳
8 8回目 翻訳能力測定
9 海外旅行ブーム 報道の翻訳
10 スマートフォン 報道の翻訳
11 服装の変革 エッセイの翻訳
12 移民問題 コラムの翻訳
13 旧正月 コラムの翻訳
14 14回目 翻訳のテスト

科目一覧へ戻る/Return to the Course List