シラバス参照/View Syllabus

授業情報/Class Information

科目一覧へ戻る/Return to the Course List 2023/08/29 現在/As of 2023/08/29

基本情報/Basic Information

開講科目名
/Course
フランス芸術文化講読Ⅱ/READINGS IN FRENCH ART AND CULTURE II
開講所属
/Course Offered by
外国語学部フランス語学科/FOREIGN LANGUAGES FRENCH
ターム・学期
/Term・Semester
2023年度/2023 Academic Year  秋学期/FALL SEMESTER
曜限
/Day, Period
木4/Thu 4
開講区分
/semester offered
秋学期/Fall
単位数
/Credits
2.0
学年
/Year
3,4
主担当教員
/Main Instructor
江花 輝昭

担当教員情報/Instructor Information

教員名
/Instructor
教員所属名
/Affiliation
江花 輝昭 フランス語学科/FRENCH
授業の目的・内容
/Course Objectives
この授業では、話したり書いたりするときにも役に立つ知識を、読解しながら獲得することを目標として、きちんとした読解力を身につけるための基礎訓練を行います。継続受講が望ましく、秋学期からの受講者に対する配慮は特に行いません。授業方針は春学期と同じです。
秋学期も継続してPierre Gripari の « Contes d’ailleurs et d’autre part » を読みます。
授業の形式・方法と履修上の注意
/Teaching method and Attention the course
事前に数人を指名し次の週に訳出してもらいます。指定された回数をこなさないと試験を受けても評価の対象外となります。進度は目安です。しっかりと予習をすることが必要です。課題、疑問点、質問等に対するフィードバックは授業中ならびにmanabaやメールを通して行います。
事前・事後学修の内容
/Before After Study
テキストの指示された箇所を事前に精読し内容について十分理解しておくこと(2時間)
授業後はノートを見直し、理解ができなかった箇所に関しては自分でさらに調べた上でそれでも不明な点については次回に質問すること(2時間)
テキスト1
/Textbooks1
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキストはプリントで配付
テキスト2
/Textbooks2
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキスト3
/Textbooks3
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等1
/References1
書籍名/サイト名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等2
/References2
書籍名/サイト名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等3
/References3
書籍名/サイト名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
評価方法
/Evaluation
定期試験 50%、平常点 50%(ただし3分の2以上出席しなかった場合には自動的にFまたはFG評価とする)
関連科目
/Related Subjects
備考
/Notes
特になし
到達目標
/Learning Goal
専門的なフランス語テクストの講読・フランス芸術作品の鑑賞を通じて、フランス芸術文化に関する専門知識を習得し、、テクスト・作品を研究分析のうえ見解を提示できるようにする。

/Time
授業計画(主題の設定)
/Class schedule
授業の内容
/Contents of class
事前・事後学修の内容
/Before After Study
1 授業概要の説明、テキストの紹介 授業全体、評価方法等について説明する。
2 Madame la-Terre-Est-Basse(1) p.15-p.18 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
3 (2) p.18-p.21 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
4 (3) p.21-p.24
指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
5 (4) p.24-p.27
Le diable aux cheveux blancs (1)  
指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
6 (2) p.31-p.34 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
7 (3) p.34-p.37 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
8 (4) p.37-p.39 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
9 (5) p.39-p.44 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
10 (6) P.44-P.49 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
11 Histoire du Bagoda (1) p.50-p.53 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
12 (2) p.53-p.56 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
13 (3) p.56-p.59 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
14 秋学期のまとめ 秋学期の授業の総括をする。

科目一覧へ戻る/Return to the Course List