「AI翻訳と外国語教育」シンポジウム

「AI翻訳と外国語教育」シンポジウム

「AI翻訳と外国語教育」シンポジウム


開催趣旨:

 近年、 AI 翻訳の性能が向上し 、 実生活やビジネスの現場で用いられることが
増えている 。 これからツールとして定着していくであろう AI 翻訳の利用を学生
に禁じるのではなく 、 外国語教育にうまく活用していくにはどうすればよいの
か 、 学外の研究者2名をお招きし 、 ともに考えていきたい 。

時程: 

12:30 開会挨拶(獨協大学外国語学研究科委員長 大重光太郎)

12:35 はじめに(獨協大学ドイツ語学科長 木村佐千子)

13:00 トム・ガリー氏講演(東京大学教養学部教授)

14:00 休憩

14:15 山田優氏講演 (関西大学外国語学部教授)

15:15 パネルディスカッション

15:45 閉会

************************


「AI 翻訳と外国語教育」シンポジウム

日時 | 2020年3月14日(土)12:30~15:45
場所 | 獨協大学西棟W 201教室
主催 | 大学院 外国語学研究科、外国語学部ドイツ語学科
講師 | 山田優氏(関西大学教授)
トム・ガリー氏(東京大学教授)
対象 | どなたでもご聴講いただけます。(申込不要、入場無料)
備考 |

【関連リンク】

「AI翻訳と外国語教育」シンポジウムチラシ

ページトップへ